فارزة حروف مغناطيسية - translation to English
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

فارزة حروف مغناطيسية - translation to English

DISTINCTION BETWEEN TWO GROUPS OF ARABIC CONSONANTS
Solar letters; Sun letters; Solar letter; Sun letter; Shams letter; Shamsi letter; Lunar letters; Qamari letters; Moon letters; Moon letter; Lunar letter; Ḥurūf shamsīyah; Huruf shamsiyah; Ḥurūf Shamsīyah; Huruf Shamsiyah; Ḥurūf qamarīyah; Huruf qamariyah; Ḥurūf Qamarīyah; Huruf Qamariyah; حروف شمسية; حروف قمرية; Shamsiyyah and qamariyyah letters; Solar and lunar letters; Shams and qamar letters; Draft:Shams and qamar letters
  • Sun letters (red) and moon letters (black)

فارزة حروف مغناطيسية      

magnetic character sorter

magnetic character sorter      
فارزة حروف مغناطيسية
سلسلة حروف         
  • يسار
سلسلة محارف; سلسلة حروف; سلسله أغراض; سلسلة أغراض; سلسلة (حاسوب); String (computer science)

string, character

Wikipedia

Sun and moon letters

In Arabic and Maltese, the consonants are divided into two groups, called the sun letters or solar letters (Arabic: حروف شمسية ḥurūf shamsiyyah, Maltese: konsonanti xemxin) and moon letters or lunar letters (Arabic: حروف قمرية ḥurūf qamariyyah, Maltese: konsonanti qamrin), based on whether they assimilate the letter lām ( l) of a preceding Arabic definite article al- (الـ), which is an important general rule used in Arabic grammar. Phonetically, sun letters are ones pronounced as coronal consonants, and moon letters are ones pronounced as other consonants.

These names come from the fact that the word for 'the sun', al-shams, pronounced ash-shams, assimilates the lām, while the word for 'the moon', al-qamar, doesn't. This also applies to the Maltese language where they are written as ix-xemx and il-qamar.